Перевод "mail drops" на русский
Произношение mail drops (мэйл дропс) :
mˈeɪl dɹˈɒps
мэйл дропс транскрипция – 31 результат перевода
My bank's not patient.
I understand that, but these people use mail drops, they use PO boxes.
They open an account one day, they close it the next.
А мой банк нет.
Я понимаю, но эти люди пользуются почтовыми агентами, абонентскими ящиками.
Они открывают счет сегодня и закрывают его уже завтра.
Скопировать
My bank's not patient.
I understand that, but these people use mail drops, they use PO boxes.
They open an account one day, they close it the next.
А мой банк нет.
Я понимаю, но эти люди пользуются почтовыми агентами, абонентскими ящиками.
Они открывают счет сегодня и закрывают его уже завтра.
Скопировать
In European Coastal cities business districts has been almost totally destroyed.
Among other losses are fifty thousand pieces of mail washed away when the post offices were inundated
Governments are having extreme difficulty maintaining order.
В Европейских прибрежных городах Деловые районы были почти полностью уничтожены.
Среди прочих потерь 50 тысяч писем Которые смыло во время разрушения почты.
Правительства испытывают чрезвычайные трудности в поддержании порядка.
Скопировать
Dirty little brat!
Today's mail.
A card from Paris!
Вот негодяй!
Почта.
Открытка из Парижа!
Скопировать
They're swine, making everything dirty!
Palefaces who squeeze a few drops out and turn over and go to sleep.
Always the same, always in the dark.
Свиньи, всё превращаете в грязь!
Выдавят несколько капель и отворачиваются спать.
Всегда одно и то же, всегда в темноте.
Скопировать
If I told you to kill self Father, would you obey?
Is there a mail for us?
- Is the Klemta comrades.
А если бы я тебе сказал убить собственного отца, ты бы тоже послушался?
- Есть письма для нас?
- Есть для товарища Клемта.
Скопировать
He said he had seen My unique globes when I sat in a box Royal Opera House, and says that the deeply burned.
He offered to send me by mail, a work of fiction Monsieur Paul de Kock, called Sweets of Sin. - Oh, me
Yes even one person is wrong!
Он написал что видел мои прелести на галерке в Опере. Писал, что я воспламенила его.
Предлагал выслать мне почтой книгу месье Поля де Кока, под названием "Прелести греха".
Да, это та самая мерзкая личность!
Скопировать
It's funny. Ever since you were - Ever since your accident, my dreams have stopped.
I think it's time for your drops.
Mr. Husson, madame.
Странно, но с тех пор, как это произошло, я больше не вижу снов!
Уже время, я дам тебе капли.
Мсье Юссон, мадам.
Скопировать
Captain's log, supplemental entry.
Two drops of cordrazine can save a man's life.
A hundred times that amount has just accidentally been pumped into Dr. McCoy's body, and in a strange wild frenzy, he has fled the ship's Bridge.
Дневник капитана, дополнение.
Две капли кордразина могут спасти жизнь человеку.
Только что доктор Маккой получил дозу, стократно превышенную, в припадке безумия он убежал с мостика звездолета.
Скопировать
Some heart flutter.
I'd better risk a few drops of cordrazine.
It's tricky stuff. Are you sure you wanna risk..?
Сердечная вибрация.
Я введу несколько капель кордразина. Это рискованно.
Вы уверены, что стоит рискнуть?
Скопировать
- Uncle Egor, actually, why are you giving us a ride?
Mail.
- But why are you giving us a ride?
Дядя Егор, а почему ты все-таки нас везешь?
Так я всякий день езжу: почта...
- А нас зачем взял?
Скопировать
Our watches say the same
It's time the postman came Here's mail for one and all
- Toni.
"Мы смотрим на часы..."
"Вот они, письма для всех..."
- Тони.
Скопировать
We've already taken the house for next summer.
Get the mail, will you, please?
And finally they found she had a cyst the size of a grapefruit.
- Но вам придётся. Мы уже сняли дом на следующее лето.
Принесите, пожалуйста, почту.
И в итоге они нашли у неё кисту размером с грейпфрут.
Скопировать
Well, I enjoyed talking to you.
Well, I'll get my mail.
Would you like to have a cup of coffee?
А мне понравилось разговаривать с вами.
Пойду заберу почту.
Выпьете чашечку кофе?
Скопировать
No. No, thank you.
Well, I couldn't mail it. I didn't know your address, but I had a landmark.
I remembered Coit Tower.
Нет, спасибо.
Я не могла отправить письмо по почте, не знала адреса.
башня Койт.
Скопировать
My name is Zawistowski.
I brought her some cough drops and some other to sleep.
It's cold up here.
Я Завистовский.
Я принёс Вам порошок от кашля и снотворное в таблетках.
Холодно здесь.
Скопировать
Thank you, that's a good thing.
I ran out of drops two days ago so my eyes are beginning to burn.
Sometimes it keeps me awake.
Спасибо вам, что не забыли, господин доктор.
Я не капала их уже два дня, и мои глаза прямо как в огне.
Даже спать не могу из-за этого.
Скопировать
Now pour and be sure the coffeepot is upright before you take the cup away.
There must be no drops.
Now give it to me.
Теперь наливай И следи, чтобы кофейник стоял прямо, когда ты убираешь чашку.
Не должно быть капель.
Теперь дай его мне.
Скопировать
Even a man from the museum here are the confirmations
I got invoices and mail
How's Jeanne?
- Они даже пришлют делегата... от министерства культуры. Вот здесь все написано.
- Да, и вот пару счетов вам на подпись. - Снова? !
Как сегодня Жанна?
Скопировать
Tomorrow.
Meanwhile, we've missed the mail-coach.
A mail-coach full of fat clergymen covered with rings.
-Да, завтра.
Кстати, мы прошляпили карету.
В почтовых каретах всегда разъезжают жирные кюре с огромными перстнями.
Скопировать
Meanwhile, we've missed the mail-coach.
A mail-coach full of fat clergymen covered with rings.
Don't make fun of religion.
Кстати, мы прошляпили карету.
В почтовых каретах всегда разъезжают жирные кюре с огромными перстнями.
Не делай из религии посмешище.
Скопировать
Are you alone?
This is called The Drops Mountain...
Nobody ever comes here... who knows why...
Ты один?
Это место называется Горой выбросов.
Сюда никто не приходит. Кто знает, почему.
Скопировать
Come to my office.
I wanted to put some drops in my eyes.
Let's stay calm.
Давай, проходи в мой кабинет Проходи в мой кабинет
Я собирался закапать глаза
Давай успокоимся
Скопировать
Let's go.
MANUFRANCE MAIL ORDER CATALOGUE
Frozen bomb.
Боже мой!
Французский арсенал
Фруктовая бомба.
Скопировать
Place a call to 86-27-17
I'll just pick up my mail first.
Thanks.
Соедините меня с номером 8-6-2-7-17.
Я возьму почту и вернусь.
Спасибо.
Скопировать
Don't worry, I'll let him out in time.
Our mail is on its way
Go on, Peter, let him out now.
- Не боись, я его выпущу когда надо.
"Наша почта в пути..."
- ну же, Питер, выпусти его.
Скопировать
- So long, Zeb.
South were being torn apart East and West had been drawn together by the Pony Express the most daring mail
Eighty riders were in the saddle at all times, night and day, in all weather.
- Пока, Зеб.
В то время как север отделялся от юга, запад и восток становились ближе. Благодаря Пони Экспресс, самой бесстрашной почтовой службе.
Восемьдесят всадников были в седле денно и нощно.
Скопировать
Eighty riders were in the saddle at all times, night and day, in all weather.
Half of them riding east, half riding west between Missouri and Sacramento carrying mail cross-country
Unarmed, they rode to save weight.
Восемьдесят всадников были в седле денно и нощно.
В любую погоду, половина мчалась на восток, другая на запад, между Миссури и Сакраменто, доставляя почту через всю страну за считанные дни.
Оружия, как лишний вес, они не брали.
Скопировать
Unarmed, they rode to save weight.
Five dollars a letter, the mail cost, and on thin paper, too.
It was courage, skill and speed against hostile Indians, bandits, hell and occasional high water.
Оружия, как лишний вес, они не брали.
Пять долларов за письмо, даже на тонкой бумаге.
Отважные, ловкие и быстрые против кровожадных индейцев, бандитов, гуляк и временами большой воды.
Скопировать
Sisina?
Is there any mail?
Mama!
Сесина!
Сесина, письма есть?
Мама!
Скопировать
- You are the doctor.
Hypnotics Two drops are dissolved in water
The best car I have inside, it is just serviced.
- Ќет, об этом € позабочусь сам. - "ак, значит, ¬ы врач?
—нотворное. ѕринимать по две капли на стакан воды.
¬ы выбрали лучшее, что у мен€ есть, сэр. Ёта красавица - просто летучий корабль!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов mail drops (мэйл дропс)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы mail drops для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить мэйл дропс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
